пятница, 25 октября 2024 г.

Р. Гамзатов "Журавли", ответы на вопросы учебника, 5 класс

Ответы на вопросы учебника "Литература" 5 класс, 2 часть, Коровина, страница 174

Гамзатов Р. "Журавли"

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времён тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определённым строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Размышляем о прочитанном

1. В оригинале стихотворения (на аварском языке) в первой строке речь шла о джигитах (так называют воинов на Кавказе). Переводчик предложил заменить кавказское джигит международным солдат. Поэт согласился. Как вы думаете, что изменила в содержании стихотворения замена слов?

Изменив слово "джигиты" на слово "солдаты" переводчик превратил стихотворение в общероссийское, понятно каждому человеку, а не только тем, кто проживает на Кавказе.

Творческое задание

Найдите в ресурсах интернета песню "Журавли" в исполнении Марка Бернеса. В процессе создания песни певец внёс изменения в текст стихотворения, согласовав их с поэтом. Прослушайте песню и определите, как изменился текст. Подготовьте развёрнутый устный ответ на вопрос "Чем отличается содержание стихотворения Гамзатова "Журавли" от содержания песни, написанной на основе этого стихотворения?".

Марк Бернес "Журавли", текст песни

Мне кажется порою, что солдаты.
С кровавых не пришедшие полей.
Не в землю нашу полегли когда-то.
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времён тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса.

Летит, летит по небу клин усталый.
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый.
Быть может, это место для меня.
Настанет день и с журавлиной стаей.
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая.
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты.
С кровавых не пришедшие полей.
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времён тех дальних.
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально,
Мы замолкаем глядя в небеса.

Бернес убрал из текста стихотворения третье и четвёртое четверостишия, а в песне дважды повторяет первые два четверостишия.

Чем отличается содержание стихотворения "Журавли" от содержания песни

Главное отличие песни от стихотворения в том, что из текста исчезли два четверостишия, в которых поэт рассуждал о себе, о своих наблюдениях за журавлиным клином и о сходстве клича с аварской речью. Это слишком личные рассуждения, касающиеся только автора, а певец хотел сделать песню близкой и понятной каждому человеку в огромной стране.

Поэтому Бернес согласовал удаление этих строк. После этого песня стала рассуждением о судьбе павших героев и о том, что каждого человека ждёт смерть.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

16 ноября, Анна Холодная: традиции и приметы

16 ноября - какой сегодня церковный праздник? В этот день в православии отмечается память благоверной княжны Анны Всеволодовны, но в н...